Samstag, 10. Juli 2010

Summer Riding School (Sommerreitschule)




Between Schatzkammer and Winter Riding School lays the "Summer Riding School". She is used, when the weather allows it, by the riders for the daily training of the Lipizzan stallions. The Summer Riding School measures 30 x 15 meters and is surrounded by trees and the worlds largest covered horses walker, in which the stallions get exercised all year long.

Zwischen Schatzkammer und Winterreitschule befindet sich die Sommerreitbahn. Sie wird, wenn es das Wetter erlaubt, von April bis November von den Bereitern zum täglichen Training der Hengste genutzt. Die Sommerreitbahn hat die Maße 30 x 15 Meter und ist von schattenspendenden Bäumen umgeben. Um die Sommerreitbahn befindet sich die größte überdachte Freiführanlage der Welt, in der die Hengste ganzjährig bewegt werden können.

5 Kommentare:

  1. I love that the Sommerreitbahn has tree's. Makes riding outside so much nicer if there is shade, especially in the middle of the city.

    Romy

    AntwortenLöschen
  2. You can't believe how nice it is to ride in the Sommerreitbahn at 7:00 in the morning when Vienna still isn't awake and the birds sing. It's heaven on earth!

    AntwortenLöschen
  3. It does indeed sound beautiful, and it looks like paradise.

    AntwortenLöschen
  4. Andreas,

    Can you identify the riders? Do you know when this photo was taken? Some of the riders resemble those in paintings by Koch. Perhaps, the photo is from that era?

    AntwortenLöschen
  5. Hard to tell, though Atjan Hop might know the riders. I recognize Pollak, Lindenbauer, Neumeyer, Zurst (center) and Cerha

    AntwortenLöschen